I translate technical content from English to French for SaaS companies and engineering teams working with API documentation, developer docs, and compliance materials.
My work is not limited to language. I operate within the same environments as your team: Git-based workflows, Markdown, and docs-as-code systems. The objective is to produce translations that fit directly into your documentation pipeline.
How I Work
I approach translation as part of a technical workflow:
I work with structured content, not isolated text
I preserve formatting, structure, and version consistency
I align terminology with your product and documentation
I deliver files ready for integration into your repository
In practice, this means your engineers don’t have to rework translated content before deploying it.
Experience
I have over 12 years of experience in professional translation, working with:
SaaS companies
IT and software teams
International organizations
I have translated over 550,000 words of ISO‑compliant and cybersecurity‑focused documentation in the past two years alone.
Technical Background
Associate of Science in Computer Science (Bachelor's degree in progress)
Google IT Support Professional Certificate
This background allows me to understand the systems behind the content I translate, not just the text itself.
What This Means for You
You are not outsourcing translation.
You are extending your documentation workflow.
Contact
If your documentation lives in Git, uses Markdown, or follows a docs-as-code approach, we can work together.
Email: maliki@afreelancetranslator.com
Send a short description of your project and your workflow. You will receive a clear response on scope, format, and delivery.