The Intersection of Code and Language
I help API-first companies ship French documentation at the speed they ship features — with CS training to understand your toolchain and 12 years of translation experience to get the language right.
I work directly with API documentation, developer docs, and compliance content.
Output is structured, consistent, and ready to integrate.
Built for Engineering Workflows
I don’t just translate text. I work inside the same environments your team uses:
- Git / GitHub workflows
- Markdown and docs-as-code
- CI/CD pipelines for documentation
- Version-controlled content
I can deliver translations in the exact format your team needs, so they can drop them into the repo with minimal changes.
No copy-paste. No reformatting. No cleanup.
I deliver:
- Platform-native formats (ReadMe JSON, GitBook markdown, Docusaurus MDX)
- Terminology glossaries in version-controlled YAML, not Excel spreadsheets
- Code examples localized correctly (not just word-for-word translation)
- Integration workflows that fit your CI/CD pipeline
What This Means for Your Team
Most translation workflows slow engineers down.
- Files come back unusable
- Formatting breaks
- Terminology is inconsistent
- Engineers have to fix everything
I handle the integration layer, so your engineering team doesn’t have to.
What I Work On
- API documentation
- Developer guides
- SaaS product documentation
- Markdown-based documentation systems
- ISO 22301 and ISO 27001 compliance content
- Cybersecurity documentation
I have translated over 550,000 words of ISO‑compliant and cybersecurity‑focused documentation in the past two years alone.
How I Work
- I understand the system behind the content
- I keep terminology consistent across versions
- I preserve structure and formatting
- I deliver files ready for integration
The goal is simple: your team should not have to touch the translation after delivery.
About
My name is Maliki Kamara.
- 12+ years of professional translation experience
- Associate of Science in Computer Science (Bachelor's degree in progress)
- Google IT Support Professional Certificate
I work at the intersection of language, systems, and engineering workflows.
Work With Me If
- Your docs live in Git, not in Word
- Your team uses Markdown or docs-as-code
- You care about clean integration, not just translation
- You don’t want engineers fixing translation issues
Contact
If you need translations that fit into your workflow, send a short description of your project.
Email: maliki@afreelancetranslator.com
You will get a clear answer on scope, timeline, and delivery format.